گفتگو دکتر محبوبه سیدصالحی با برنامه «از پارسی تا فارسی» رادیو گفتگو 20 آبان 1400

folder_openمقالات
commentبدون دیدگاه
گفتگو دکتر محبوبه سیدصالحی با برنامه «از پارسی تا فارسی» رادیو گفتگو 20 آبان 1400
در حال بارگذاری پخش کننده...

گفتگو دکتر محبوبه سیدصالحی (دکترای ادبیات و پژوهشگر حوزۀ شعر و ادبیات فارسی) با برنامه از پارسی تا فارسی با حضور بهزاد محمودزاده (تهیه‌کننده)، حسن منصوبی (کارشناس‌مجری)، خانم فاطمه ربانی (آيتم‌ساز) و ارتباط تلفنی با دکتر سیدحسین رضوی خراسانی (کارشناس، پژوهشگر، مؤلف و معلم فلسفه و تاریخ)، خانم رقیه غلامی (فارغ التحصیل ادبیات و مدرّس درس عربی) و دکتر مسلم نادعلیزاده (دبیر علمی شورای شعر و ترانه وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی و عضو هیئت علمی دانشگاه) و دکتر مهدی محمدی (کارشناس و پژوهشگر ادبی، استاد و عضو هیئت علمی دانشگاه)

 

حفظ و ارتقای زبان فارسی در شغل معلمی

دربارۀ کتاب‌های ادبیات ـ بخصوص مقطع متوسطۀ دوم ـ دیده می‌شود آمیختگی مباحث ادبیات و دستور زبان فارسی با یکدیگر است. به نظر می‌رسد که بهتر است دستور زبان فارسی از مبحث ادبیات فارسی جدا شود و از کودکی به دانش‌اموزان آموزش داده شود و یک درسی به نام دستور زبان فارسی برای دانش‌آموزان در نظر گرفته شود. باید بپذیریم که ادبیات فارسی از زبان فارسی جداست.

ممکن است برخی از ادیبان در برابر این سخن موضع‌گیری کنند زیرا این عزیزان گونه‌ای حس تملک نسبت به زبان فارسی دارند. با وجود این در گفتمان علمی بحث تملک بی‌معناست اگر ما امروزه علمی به نام زبان‌شناسی داریم چرا نباید از آن در راستای آموزش بهتر زبان فارسی بهره نگیریم.

دربارۀ جایگاه رشتۀ زبان‌شناسی در ایران این معضل وجود دارد که ما رشته را برای آموزش در دانشگاه تعریف کرده‌ایم اما جایی را برای بروز و ظهور آن در آموزش کشور در نظر نگرفته‌ایم گویی زبان‌شناسی تنها به درد دانشگاه می‌خورد و هیچ کارکرد بنیادی در زمینۀ آموزش زبان فارسی برای آن متصور نیست.

اگر چنین زمینه‌ای فراهم شود و کودک بتواند زبان فارسی را ابتدا به درستی آموزش ببیند آنگاه به سراغ زبان‌های دیگر از قبیل عربی و انگلیسی برود؛ حتی به طریق اولی‌تر آنگاه می‌تواند به سراغ متون ادبی برود زیرا در اینصورت درک ادبی او نیز بالاتر خواهد رفت چرا که ما می‌دانیم مادۀ اولیۀ ادبیات یعنی زبان اگر به درستی فهمیده نشود ادبیات نیز به درستی فهمیده نخواهد شد.

 

ژرف‌ ساخت ‌های زبانی

توجه به ژرف‌ساخت‌های مشترک زبانی باعث می‌شود که کودکان در صورت آموزش صحیح و اصولی در حوزۀ زبان فارسی به شکلی اصولی‌تر و پایدارتر زبان‌های دیگر را نیز فرابگیرند. ترتیب غیر اصولی و غیر علمی آموزش زبان در نظام آموزشی کشور باعث می‌شود که هیچ‌یک از زبان‌های عربی، فارسی و انگلیسی به خوبی فراگرفته نشوند.

 

نکتۀ مهم

این سخن به این معنا نیست که ما نظریات زبان‌شناسی را وارد بحث آموزش دستور زبان کنیم بلکه باید نظریه را ساده‌سازی کنیم و به نحو احسن از آن استفاده کنیم. ما قرار نیست که او را با زبان‌ِشناسی آشنا کنیم بلکه روش‌های زبان‌شناسانه را برای آموزش دستور زبان بکار گیریم. باید بدانیم که کودک در سال‌های آغازین زندگی توانایی فراگیری چند زبان را داراست.

پست های مرتبط

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد.

این فیلد را پر کنید
این فیلد را پر کنید
لطفاً یک نشانی ایمیل معتبر بنویسید.
برای ادامه، شما باید با قوانین موافقت کنید

فهرست